2017. február 19., vasárnap

Mészáros Dorka: Én vagy senki

Könyvadatok:
Kiadó: Tilos az Á Könyvek
Oldalszám: 288 oldal
Téma: ifjúsági, krimi
Sorozat: -
Kiadás éve: 2016
Megrendelhető: Pagony

Fülszöveg:
2014 nyarán tizenegy kamasz titokzatos üzenetet kap, amelyben ennyi áll: 7-11. Eleinte csak zaklatásnak vélik a dolgot, július tizenegyedikén azonban valaki megpróbálja megmérgezni őket: hárman meghalnak, egyikük zárt osztályra kerül. Heten maradnak. Pont egy évvel később ismét megindulnak az üzenetek: 7-11. Az életben maradt négy fiú és három lány úgy dönt, saját kezébe veszi a nyomozást, hogy kiderüljön, ki vadászik rájuk. A hét kamasznak meg kell tanulnia elfogadni egymást, és feldolgozni a fájdalmas múltat, hogy a rejtélyes gyilkos nyomára bukkanjanak, mielőtt túl késő lesz. Mert az idő egyre fogy: kevesebb mint egy hónapjuk maradt…

Véleményem:
Tisztázzunk valamit az elején! Ezzel az értékeléssel nem az a célom, hogy másokat megbántsak. Egyszerűen csak a saját véleményemet írtam le.



A krimik megítélése gyakran attól függ, hogy az olvasó hol, mikor és miért találja ki egy kulcsfontosságú figura, a tettes személyét. Nagyon sok regény itt bukik el. Mészáros Dorka azonban profi szinten, még esélyt sem add arra, hogy ez megtörténjen. Saját bevallása szerint a regény írás közben váltott tettest. Igen jól olvastátok! A felénél! 

Ebből fakadóan a szálak teljesen össze vannak kuszálva, az olvasó agyában kész káosz uralkodik, és a végén még maga az író sem tud hiteles indítékkal szolgálni.

A könyvben pár helyen fellelhető logikai vagy esztétikai hiba. 

Sok olyan dologgal foglalkozik, ami a tinédzserek átlagos és mindennapi problémáihoz tartozik hozzá. Nem csak a homoszexualitás, a megszállottság, a kirekesztettség, a trauma feldolgozását foglalja össze. Azonban ez mind megtalálható sokkal részletesebben más ennél sokkal jobb regényekben is. 

Ami rettentően idegesített az a szleng és a becenevek indokolatlan használata. Ez is úgy hat, mintha az írónő kicsit külföldivé akarta volna tenni a regényt. Értem én, hogy a szándék az volt, hogy a fiatalabb korosztály számára is érdekes legyen. Nálam ezzel csak a töredezettséget érte el. Ha minden egyes idegesítő szónál letettem volna a könyvet a kezemből, akkor soha nem értem volna a végére.
Nagyon zavaró, hogy a történet elméletileg Magyarországon játszódik, de az olvasó mégsem tudja igazán ehhez az országhoz kapcsolni. Egyszerűen olyan, mintha egy kis faluba az amerikai sztenderdeket próbálná bezsúfolni. Ki hallott már olyanról, hogy a "legmenőbb" iskolások minden hétvégén hatalmas nagy tengerparti (!) bulikat szervez, hogy aztán a temetőben drogdílerek elől futkorásszon? 


Egyszerűbben: minden végletekig menően el van túlozva. Ami nem is lenne baj, ha elhagyná a magyar tulajdonnevek és főnevek használatát. Így olyan, mint egy amerikai regény nagyon rossz magyar nyelvre fordított változata. 

Összegzés:

3 megjegyzés:

  1. Kedves Orsi!
    Köszönöm a kritikát, sok mindenben elgondolkodtattál! Azonban szeretnék rávilágítani valamire: nem tudom, hol olvastad/hallottad, hogy a Cluedo játék adta az alapötletet az Én vagy senkihez - mert ennek semmi alapja nincs. Élő-Cluedo játékokat rendezek, amelyeken csapatok hallgatnak ki gyanúsítottakat (a Facebook oldalam eseményei közt megtalálhatod az eddigieket), de ez semmilyen összefüggésben nincs a könyvemmel - maximum annyi, hogy ezek a játékoknak is egy-egy általam írt krimi sztori a magva.
    A "könyv felénél gyilkost váltottam" pedig elég szerencsétlen megfogalmazás, ezt elismerem. Nem úgy történt, hogy írás közben a felénél rájöttem, hogy váltok - talán a sztori közben gyilkost váltottam jobb, a sztori összerakása, tervezése, skiccelése közben történt a dolog.
    Még egyszer köszönöm a kritikát, kijegyzeteltem magamnak az észrevételeket. Remélem, a következő könyvemmel orvosolhatok belőlük jó néhányat!
    Üdv:
    Mészáros Dorka

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Kedves Dorka!
      Akkor ezért nem értettem! Így már minden világos! Ettől függetlenül a 711 ötlete nekem nagyon tetszett. A Cluedo-t meg mindjárt kiveszem a bejegyzésből :D
      Igazából nekem a gyilkos személyével az volt a gondom, hogy nem teljesen tudtam elfogadni az indoklást. Főleg azt, ahogy a többi szereplő reagált, amikor már biztosak voltak a dologban.
      Lesz ennek a történetnek újra nyomása, vagy már a következő könyvedre értetted? Az is megmarad ezen a vonalon?
      Orsi

      Törlés
    2. Kedves Orsi!
      Bár elfogyna annyi, hogy újra kellene nyomni... :D De a következőkre értettem. A gyilkosságot most itt nem fejtem ki - mit miért gondoltam úgy, ahogy, mert erről órákig tudnék beszélni... :)
      Ha esetleg érdekel a játék (Cluedo) április hatodikán lesz a következő, és pont most tettem fel a második kisvideóját :)
      M. Dorka

      Törlés