2017. április 30., vasárnap

Nicolas Barreau: A ​nő mosolya *Mini-könyvklub 6*

Könyvadatok:
Kiadó: Park Kiadó
Oldalszám: 286 oldal
Téma: romantikus
Sorozat: -
Kiadás éve: 2014
Megrendelhető: Book24
Fülszöveg:
Véletlenek pedig nincsenek! – vallja Aurélie Bredin, aki édesapja halála után átveszi egy kis párizsi étterem irányítását. Azon a végzetes novemberi napon, amikor olyan boldogtalannak érzi magát, mint még soha, a Szent Lajos-sziget kis könyvesboltjában különös könyvre bukkan: A nő mosolya című regény egyik helyszíne nem más, mint az ő vendéglője, a főhősnő pedig mintha… 
Nem, ilyen nincs! Aurélie elhatározza, hogy utánajár a rejtélynek: meg kell ismerkednie a regény írójával. Csakhogy próbálkozásai sorra kudarcot vallanak, mígnem egy szép napon az író levele a postaládájába pottyan. Találkozásuk azonban egészen másképp alakul, mint ahogy elképzelte…


Miért pont ez?:
Ha jól emlékszem, akkor tavaly februárban vásároltam ezt a könyvet. Egyszerűen azért, mert megtetszett a borító, láttam pár jó értékelést róla a molyon és mert valahogy éreztem, hogy ez az én könyvem. Aztán teljesen el is feledkeztem róla, míg a Mini-könyvklub 6. fordulójának vége felé nem értünk és ott álltam, hogy választanom kellett egy könyvet, amit romantikus kategóriában fogok elolvasni. 

Véleményem:

Nagyjából ez a második könyvem, ami Párizsban játszódik az Anna és a francia csók óta. Ami kicsit fura tekintve, hogy odavagyok Franciaországért és a fővárosért is. Nicolas Barreau a könyvével viszont rögtön odarepített a belváros utcáira.

Bevallom őszintén, 
az első pár oldal elolvasása után nem arra számítottam, mint ami a végén kikerekedett belőle. Tudniillik megint elfelejtettem elolvasni a fülszöveget. Ettől az aprócska ténytől függetlenül azonban egészen jól szórakoztam. Mondhatni, hogy együltő helyemben kiolvastam a könyvet (, ami azért köszönhető az időszűkének is, de itt-ott egy kis biológia tanulás is bejött). 

A történet kezdetén megismerkedünk Aurélia-val,
aki egy francia étterem tulajdonosa, nem rég hagyta el a szerelme és egy könyv mentette meg az életét. Egy könyv, amiben ő maga is szerepel, méghozzá a főszereplő szerelmeként. Aurélia levelet ír a kiadónak és az írónak, hátha választ kaphat a kérdéseire.

Az a könyv, ami Aurélia életét megmentette nem volt más, mint A nő mosolya.
Nagy meglepetésre én szívesebben olvastam volna erről a könyvről még többet. Érdekes, hogy a könyvben szereplő könyvnek a szereplői és a története is jobban felkeltette az érdeklődésemet, mint maga a könyv. Huppsz...

Két kicsit hóbortos, 
magának való de abszolút szerethető főszereplővel van dolgunk. Aurélia már azzal belopta magát a szívembe, hogy idézeteket gyűjt a falára. Továbbá szerinte a szerencse és a szerencsétlenség néha határos egymással, ami teljesen igaz André esetében. Nagyon nem szeretnék spoilerezni ezzel kapcsolatban, legyen annyi elég, hogy a férfit is sikerült megkedvelnem a sok hibája ellenére.

Néha már sajnáltam a két szereplőnk szenvedéseit és majdnem beléptem a könyve, hogy jól megszorongassam őket és rájuk üvöltsek: vegyétek már észre magatokat!
Igaz, kidolgozatlannak is éreztem őket. Amit most nem biztos, hogy meg tudnék magyarázni, de van bennük valami idegen, amivel nem tudtam kibékülni. 


A történet maga egyáltalán nem volt annyira gördülékeny, mint ahogy azt hittem, hogy az lesz. Ilyen szempontból alul múlta az elvárásaimat. Aranyos, cuki, kicsit habos-babos is, de egyáltalán nem az a "Fú, de romantikus" példány.

Mindenesetre a könyv egy dolgot megtanított: nem fogok írókat nemzetiségük alapján megítélni az egyszer tuti biztos. Mert lehet valaki angol, aki fantasztikus franciákról szóló könyvet ír és lehet egy német, aki a franciákról nem igazán tud írni, de talán még jó is kisülhet a dologból. 


Összegzés:

6 megjegyzés:

  1. Hmm.... most fel is keltetted az érdeklődésemet, meg nem is. :)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Tudom kicsit szedett-vedett lett, de majd holnap megpróbálom átírni, hátha sikerül addigra összeszednem a gondolataimat.

      Törlés
    2. Nem úgy értettem, nekem nagyon összeszedettnek tűnt. :) A történet nagyon érdekesnek tűnik, de az, hogy a könyvbeli könyvben lévő szereplők és történet jobban felkeltette az érdeklődésedet, mint az igazi történet, na az nem hangzott annyira jól. :)

      Törlés
    3. Ez csak azért van, mert én romantikusabbnak éreztem a könyvben szereplő könyvet, mint amit éppen olvastam. :D De egyébként ez is jó történet, kell hozzá kis idő mire az ember kibogozza, hogy mi értelme van, és nem szabad túlontúl sokat várni tőle.

      Törlés
  2. Gondolkodtam már azon, hogy olvasok az írótól, de csak megerősítettél abban, hogy ideje belevágnom. Azon még gondolkodom, hogy ezt vagy mást olvassak tőle, mert nagyon szemezek az Egy ​este Párizsban könyvvel.

    (Amúgy tök megértem, hogy jobban érdekelt a könyvbéli könyv, sajnos /vagy nem sajnos/ ismerem az érzést. :D "A varázslók"-béli Fillory-köteteket tök elolvasnám. :D)

    VálaszTörlés
    Válaszok
    1. Az Egy este Párizsban című könyvről ugyanúgy megoszlanak a vélemények, mint A Nő mosolyáról. Neked is ugyanazt tudom mondani: nem szabad tőle túlzottan sokat várni. A 90%-a nem egy "hú, de romantikus regény" és nem csöpög a cukormáztól sem (szerencsére).

      (Végre van olyan, aki megért! Hát ez tényleg sajnálatos dolog, de majd csak kiheverjük...vagy reménykedünk, hogy valaki azokat a történeteket is megírja)

      Törlés